soh logo
ad image
杏林(图片:pixabay)
杏林春暖(图片:pixabay)

董奉升入云中得道升仙而去 留下「杏林春暖」

【希望之声2020年4月1日】(编辑:郭强)董奉字君异,是候官县(今福州附近)人。吴先主(三国孙权)年间,有一年轻人任候官县的县长,那是他见到董奉时,董奉也就四十来岁,他并不知道董奉修道之人。后来这位县长被罢官,离开了候官县。五十多年后他被委派了另外的职务,因公务经过候官县时,见从前的同事都老了,而董奉的容颜丝毫未变,与五十年前一样。他就问董奉:「你是否已是得道之人?当年看见你是这样,如今看你还是这样,而我已白发苍苍,这是怎么回 事?」董奉说:「这只是偶然的事而已。」

道观(图片:pixabay)
道观(图片:pixabay)

交州刺史杜燮得了暴病,死去已有三天。恰好董奉这时就在交州,得知此事后,就前去看望杜燮。董奉把三粒药丸放在死者口中,又灌了些水在他嘴里,然后让人把死者的头捧起来摇动着让药丸溶化,不一会儿,杜燮的手脚有动的迹象,脸上开始有了颜色,半日就能坐起来,四天后就能说话了。杜燮回忆说:「我刚死的时候就如在梦中,见有十几个穿黑衣的人来把我抓上车去,车进了一个大红门后,他们就把我投进了监狱。监狱里都是一个个的小单 间,一间里只能容纳一个人。他们把我塞进一个单间里后,就用土把门封上,里面漆黑一片,看不见一点光亮 。这时,我忽然听见门外有人说太乙真人派使者来召见我,又听见有人在除去封在门上的泥土,过了大半天,我才被 弄出去。

这时我看见有一辆支著红伞盖的马车,有三人坐在里面,一人拿着符节,招呼我上车。车把我送到家门口时,我开始有知觉了,很快我就完全甦醒了。」杜燮起身向董奉拜谢说:「承蒙您救死回生的大恩,不知何以报效?」他为董奉在院里起了一座楼来侍奉他。董奉不食用别的食物,只吃些干肉和枣,饮少许酒,杜燮就一日三顿供奉肉、枣和酒。董奉每次都像鸟 一样飞来进食,吃完了就飞走,无人察觉得到他的出现。这样一年多过去了,董奉向杜燮辞行。 杜燮不愿董奉离去,哭着挽留也没留住,就问董奉想去什么地方,需不需要一条大船。董奉说:「我不要 船,准备一副棺木就行了。」杜燮就依照董奉的要求,置备了棺木。第二天中午董奉就去世了,杜燮把他装 殓后下葬了。七天后,有人从容昌来捎话给杜燮,说:「董奉感谢他,望他保重。」杜燮 这才知道董奉还活着,并未死去,于是他就到墓地打开棺木,只见里面仅有一块绸子。绸子的一面画了个人形,另一面用朱砂画了道符。

豫章庐山(图片:pixabay)
豫章庐山(图片:pixabay)

后来董奉回到豫章庐山下定居。一次,有一个人得了热病,危在旦夕,被人用车拉着来见董奉,哀求董奉救命。董奉叫病人坐在一间屋里,用五层布单子蒙上他,让他别动。 病人后来说,起初觉得一个什么东西来舔他的身子,痛得让他难以忍受。它的舌头好像 有一尺多宽,气息像牛一样,不知是什么动物,舔了很久,它才离去。董奉揭下病人 身上的布单后,给他洗澡,洗完后,就让他回家。临走时,董奉告诉病人:「你很快就会好的,注意不要吹风。 十几天后,病人全身通红,身上的皮已全部脱掉,疼痛不堪,只有洗澡才能止痛。二十天的时候,病人身上长出了新皮,皮肤光滑,白如凝脂。

杏(图片:pixabay)
杏(图片:pixabay)

董奉住在山里不种田,天天给人治病却不收取分文。但是,他有一个要求,经他治好的重病患者,要栽五棵杏树,病轻的,则栽一棵。许多年后,他治愈了成千上万的病人,种下的杏树达到了十万多株,郁然成林。他让山中百禽群兽在杏林中嬉戏,替他掌管杏林。杏树下不生杂草,像专门有人锄草一样。后来,杏树开始结果了。每到杏子熟时,他就在杏林里盖一间仓房,并告诉人们:「想买杏的,只管拿一罐谷物倒进仓 房,然后装一罐杏子走。不须通知他。」常常有人用很少的谷物换取更多的杏,这时杏林里的一群老虎就会吼叫着追过来,由于惊吓,这些贪心的人就急忙逃命,罐里的杏子因此会掉出不少。到家时,一量剩下的杏总是正好和送去的谷物一样多。对偷杏的人, 老虎就一直追到偷杏人的家中把他咬死,死者家的人知道一定是偷了杏,就原封不动地把杏奉还给董奉,并磕头谢罪,董奉就让死者复活。董奉每年把卖杏换来的粮食全部用来赈救贫困的人 和在外赶路盘缠不够的人,一年就有两万斛粮食像这样被送了出去。

一天,董奉升入云中得道升仙而去。董奉在人间住了三百多年才仙去,走的时候,他的容貌仍像三十多岁的人。

<后记> 成仙而去的董奉与三国时南阳的张仲景、谯郡的华佗齐名,并称「建安三神医」。此文中所记董奉治病不取分文,只要求病家种杏树以示报答,并以卖杏所得之谷赈济贫穷的事蹟,为后世所敬仰,并流传至今。故后人以「杏林春暖」,「誉满杏林」称颂良医美德。」杏林」成为我国古代对医界的颂称。据载今江西九江董氏原行医处仍有杏林。

责任编辑:李智

本文章或节目经希望之声编辑制作,转载请注明希望之声并包含原文标题及链接。