soh logo
ad image
The Voynich manuscript
没有一个地球人能看懂的书 伏尼契手稿(public domain)

外星人也象人类一样上学考试吗?没有一个地球人能看懂的书

伏尼契手稿

【希望之声2019年12月10日】(编辑:田喆)神秘的伏尼契手稿(Voynich manuscript)上面写满着无人认识的文字,而书上丰富的插图,又显示作者相当认真的在编写,几百年来密码学家们一直尝试破译,但是都没有一种版本让大家完全信服。

伏尼契手稿是1912 年,由波兰书商威尔弗雷德·伏尼契(Wilfrid Voynich)在罗马附近一所耶稣会大学图书馆的地下室发现并收藏的,它真正的书名无人知晓,全书240页,写满着难解的文字和彩色插图,图上画的东西有些看的出头绪,但有些又相当奇幻、超自然,甚至诡异。以碳14鉴定法来估算,这本手稿是在15世纪初才写成的,乍一看像是中世纪炼金术士或者草药医生的秘籍,为了不让人窥见自己的秘密而刻意用密码写成,但没有办法解读,有些人认为它根本不可能破解,只是一种骗局或是完全毫无章法的乱写,不过密码专家们仍然坚信它是有规则的,只是它的密码可能很多套,所以很难破译。

文字从左到右成书写,全篇认真流畅,没有任何标点符号,给人感觉作者非常清楚自己在写什么,但外人看了却是一头雾水。尽管看不懂文字,还是能从插图上大致看出全书的几大部分,可以分为:植物,星座,人体,宇宙…

我们可以大致看看其中的几个部分…

植物卷:

全书由130多幅精美的奇异植物插图,很多都是欧洲典型的草药,

例如这样的...

The Voynich manuscript
植物(public domain)

然而,颇为神奇的是,这些植物插图中,有大约三十几种是当时欧洲没有的植物,它们出产于中美洲,如今的墨西哥一带….

星座卷:

和植物以及草药的精美插图相比,天文部分的插图显得有些怪诞...

这些插图中除了描绘了太阳,月亮,星星,还配有黄道12星座的标记和符号..

人体卷:

这一部分让人更开眼界...

The Voynich manuscript
人体卷(public domain)

插图都是一些在水桶中嬉戏或沐浴的女人,有的头戴皇冠,有的手拿工具,样貌神态各不相同...

这些池子或是水桶用管子连接成网状,看起来像是人体的器官解剖图,莫非人体与宇宙是连通的?

宇宙部分:

这一部分看起来相当脑洞大开,手稿里有各种各样类似天体的图案...

其中有一个可以展开的6页的折叠图...

The Voynich manuscript
9个不同形态的星球被不同的管道连接起来(public domain)

打开之后能看见一幅“宇宙奇怪”,9个不同形态的星球被不同的管道连接起来,其中有城堡有火山...把它们立体化之后像是太空基地。

然而,里面的文字才是真正让大家头疼不已的部分...

全篇手稿约有250000个陌生字符,它们像单词和句子一样形成组别。

其中某一些类似拉丁文字和罗马数字,其他的则与任何已知文字都不相符,学者们一直无法找到它们的合理解释。

The Voynich manuscript
让大家头疼不已的文字(public domain)

例如,最常见的一些单词每行会出现了两三次,手稿78页有一段qokedy qokedy dal qokedy qokedy。这样重复的频率似乎在已知的人类语言里都不曾有过。.

于是,多年来,关于手稿的传说也是各种各样,有的说是魔法师写的,有的说是这是外星人的语言,还有的,认为这压根就是一个骗局。

而现实里,专家学者们也为伏尼契手稿着迷不已,费尽心思想要找到关于它的答案....

每年似乎都有一个新的伏尼契解读法出现。去年一位历史研究员尼可拉斯.贾伯斯(Nicholas Gibbs)宣称,伏尼契手稿是用拉丁文缩写的密码化,他认为这是一本妇女健康手册,而且已经全部翻译。但是不久后批评贾伯斯的解释法立即就出现,因为贾伯斯更动了很多字母以符合他的学说,而且语法上也不符合拉丁缩写的规则。

The Voynich manuscript
伏尼契手稿(public domain)

最新的破解尝试来自加拿大艾伯塔大学的葛雷格.康达拉克(Greg Kondrak)和布莱德利.哈尔(Bradley Hauer),他们2人将400种语言的样本做成利用人工智慧演算法,让AI去判断哪一种最符合语言规则,尽管最初怀疑手稿是用阿拉伯文写的,但是演算法的结论则是希伯来文最为可能,80%符合希伯来文语法。

康达拉克说,「这真的令人惊讶,我们本来以为它是阿拉伯语。然而知道它是希伯来文还只是第一步,下一步是如何破译它。」

他们仔细看AI系统的输出结果,并且对伏尼契手稿的第一行进行分析,他们认为以英文呈现那句话是说:「她向牧师、家人、人民提出建议。」

康达拉克同意,这句话的文法并不通顺,他们希望懂古希伯来文的语言学家能够一起帮忙翻译,不过他们也担心其他人会因为偏见而否定他们的发现。他最近在接受媒体采访时说:「我不认为他们对我们的研究结论会用友善的态度帮忙。」

目前他们认为一些字符是可以对应的,包括「狭窄」、「农民」、「光」、「空气」、「火」等名词,使二人认为手稿确实是中世纪的炼金笔记书。就如其他破译者面临的质疑一样,康达拉克和哈尔的研究正受到怀疑,他们也承认,伏尼契手稿中的文本太杂,重复的字符太多,不像流畅的作文,这意味着可能最终只能破解手稿上的名词。

康达拉克和哈尔计划继续改进演算法,并希望可以应用于其他古代未解手稿。

自从这本书问世100多年过去了,没有一个地球人能看懂书的内容,如果能成功解密这本书,也许我们将了解宇宙的真正秘密。

责任编辑:田喆

本文章或节目经希望之声编辑制作,转载请注明希望之声并包含原文标题及链接。